Editora: Benvirá
ISBN: 978-85-64065-43-7
Tradução: Marcos Santarrita
Opinião: ★★★★☆
Páginas: 712
Análise em
vídeo: Clique
aqui
Link para
compra: Clique aqui
Sinopse: O grande capital apresenta os Estados
Unidos em ascensão, em um crescimento desenfreado, que o levaria ao crash de
1929. É o momento do sucesso material e, diriam alguns, do declínio moral.
Depois da guerra, surge o mercado de capitais, Lindenberg faz o primeiro voo
solo, Henry Ford fabrica seus automóveis, e as relações amorosas se misturam
aos negócios que se estendem de Nova York a Hollywood. Em busca do sucesso,
regado a ganância e luxúria, os personagens são influenciados pelo tipo de vida
que requer recompensa rápida. Milhões ganhos hoje na bolsa de valores são
perdidos amanhã. O capitalismo competitivo transforma-se em capitalismo
monopolista. A trilogia, iniciada em Paralelo 42, com
trabalhadores do campo a bordo de um trem indo para o oeste norte-americano
rumo a Chicago, termina com homens de negócio a bordo de um avião sobrevoando o
litoral em direção à Golden Gate. Com este livro, John dos Passos encerra a trilogia
mais ambiciosa e bela da história da literatura americana do século XX.
“— Aguentamos a guerra, mas a paz nos
liquidou.”
“— Puxa — disse ele, rindo no rosto dela —, eu
mal sei como agir.
— Deve ser uma mudança e tanto... em relação
ao lado de lá. Mas aja com naturalidade. É o que eu faço.
— Oh, não, a gente sempre mete os pés pelas
mãos quando age com naturalidade.”
“— Mas, Mary, o que eu quero é fazer com que
esses rapazes entendam que muitas vezes o próprio trabalhador é seu inimigo
nessas coisas.
— O trabalhador se lasca de qualquer jeito —
disse Gus — e eu não sei se são os amigos ou os inimigos que mais lascam eles.”
“— Eu não preciso lembrá-la que nasce um tolo
a cada minuto.”
“Mandaram o chofer deixá-las a duas quadras
da casa e foram a pé até lá por um beco entre poeirentos conjuntos de bangalôs
como aqueles onde tinham morado quando chegaram à Costa anos atrás.
Margo cutucou Agnes.
— Isso lhe lembra alguma coisa?
Agnes virou-se para ela de cenho franzido.
— A gente só deve se lembrar das coisas
agradáveis e bonitas, Margie.”
“Digam-nos, doutores em filosofia, quais são
as necessidades de um homem. Pelo menos um homem precisa nãoserpreso nãotermedo
nãoterfome nãoterfrio não ficar sem amor, não trabalhar para um poder que nunca
viu.”
“— Mas, Jerry como você aguenta? Se o Estado
de Massachusetts pode matar esses dois inocentes enfrentando o protesto do mundo
inteiro isso significa que nunca mais voltará a haver justiça na América
— E quando foi que houve, para início de
conversa? — disse ele com um risinho sem alegria, curvando-se para encher o
copo dela. — Já ouviu falar de Tom Mooney?
O branco ondulado dos cabelos dele dava um ar
estranhamente jovem a seu rosto vermelho e inchado
— Mas tem alguma coisa de tão pacífico, tão
honesto neles; a gente sai com uma tal sensação de grandeza depois de vê-los. Francamente,
são grandes homens.
— Tudo que você diz só torna mais notável
fato de já não terem sido executados há anos.
— Mas a gente comum, a gente trabalhadora,
não vai permitir isso.
— É a gente comum que se diverte mais com a
tortura e execução dos grandes homens... Se não for recuar muito eu gostaria de
saber quem foi que exigiu execução de nosso amigo Jesus Cristo?”
“— Não vejo como um homem que ainda tenha um
mínimo de virilidade possa deixar de ser vermelho... mesmo um jornalista pequeno-burguês.
— Meu caro Don, você deve saber a esta altura
que a gente empenhou a virilidade em troca de uma chapinha de metal na época da
Primeira Guerra Mundial... quer dizer, se é que se tinha alguma... Creio que há
divergências a esse respeito.”
“Acabavam de esgueirar-se pela multidão até a
porta quando uma jovem russa de negro com lindos olhos negros e sobrancelhas
arqueadas veio correndo atrás deles.
— Oh, não devem sair. Leocadia Pavlovna gosta
tanto de vocês. Ela gosta daqui, é informal... a bohème. É disso que gostamos
em Leonora Ivanovna. Ela é bohème e nós também. Nós a adoramos.
— Infelizmente temos um compromisso de
negócios — disse J. W. solenemente.
A jovem russa estalou os dedos, dizendo:
— Oh, negócios, é nojento... A América seria
tão boa sem os negócios.”
“— Precisamos de dinheiro, senão tudo se
lasca.”
“Quando tentou me passar uma garrafa, eu
disse “Diabos, não, Ed”, ele se chama Ed também, “não vou beber um trago até
depois da revolução e aí vou estar tão doido que nem vou precisar”.
Mary deu uma risada.
— Acho que todos devíamos fazer isso, Eddy...
mas às vezes me sinto tão cansada e desencorajada à noite.
— Claro — disse Eddy, tornando-se sério. — A
gente desanima pensando que eles têm todas as armas e todo o dinheiro e nós não
temos nada.
— Uma coisa que você vai ter, camarada
Spellman, é um par de luvas quentes e um bom casaco antes de fazer a próxima viagem.
O rosto sardento dele enrubesceu até a raiz
dos cabelos ruivos.
— Falando sério, srta. French, eu não sinto
frio. Pra falar a verdade, o motor esquenta tanto naquele velho monte de sucata
que me esquenta mesmo no maior frio... Depois da próxima viagem a gente vai ter
de botar uma nova embreagem e isso vai custar mais grana do que a gente pode
economizar no leite... Estou lhe dizendo que o negócio está ruim nas minas de
carvão neste inverno.
— Mas aqueles mineiros têm uma disposição de
espírito tão maravilhosa — disse Mary.
— O problema, srta. Mary, é que com a barriga
vazia a gente só mantém a disposição de espírito por certo tempo.”
“— Quero saber tudo sobre a greve dos
mineiros — dizia George, franzindo as sobrancelhas. — É uma pena que os líderes
locais tenham escolhido momento errado.
Mary se enfureceu.
— O tipo de observação que eu esperava de um
homem como você. Se esperássemos um momento favorável não haveria greve
alguma... Não há momento favorável para os trabalhadores.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário