domingo, 13 de novembro de 2011

A busca do graal: O arqueiro – Bernard Cornwell

Editora: Record
ISBN: 978-85-0106-170-6
Tradução: Luiz Carlos do Nascimento Silva
Opinião: ★★★☆☆
Páginas: 450
Sinopse: O arco longo, uma arma mortífera, tornou o exército inglês o mais poderoso da Europa, no século XIV, quando o continente viu surgir um dos maiores conflitos armados de todos os tempos: A Guerra dos Cem Anos. O escritor Bernard Cornwell, apaixonado estudioso de história militar, parte desse episódio para escrever um de seus melhores romances, em que o jovem arqueiro Thomas, sem querer, é colocado na trilha do lendário Santo Graal.
Thomas tem apenas 18 anos quando sua aldeia é atacada por um homem misterioso, conhecido apenas como Arlequin. Ele lidera um grupo de guerreiros com uma missão: roubar a lança de São Jorge. Uma das maiores relíquias da cristandade. O jovem escapa e promete ao pai moribundo vingar-se dos agressores e recuperar o objeto precioso. Deixa o que restou do povoado e viaja para o outro lado do Canal da Mancha, onde se junta a grupos de arqueiros ingleses em permanente combate com os franceses. Começam, então, suas aventuras em campos de batalha. O que ele ainda não sabe é que terá de enfrentar um grande mistério que assombra sua vida: os planos diabólicos do famigerado Arlequin, que podem afetar o destino de muitos reinos poderosos.
Cornwell consagrou-se entre os leitores com sua releitura das aventuras de Artur e seus cavaleiros, realizada a partir de descobertas arqueológicas recentes. A mesma riqueza de detalhes e descrição de batalhas e personagens é encontrada em O Arqueiro. Um romance apaixonante sobre um dos períodos mais conturbados da História Inglesa.



“Um arqueiro não mira, ele mata.”


“– Todo mundo vai estar bêbado em breve – disse o padre Hobbe – e o horror vai terminar. Sempre termina. Cerveja e vinho, Deus sabe, são grandes causas de pecado, mas fazem com que ele tenha vida curta.”


“– O meu nome é Mordecai, mas você pode me chamar de doutor. Não vai chamar, é claro. Vai me chamar de judeu maldito, assassino de Cristo, adorador secreto de porcos e raptor de crianças cristãs. – Tudo isso foi dito com humor. – Que absurdo! Quem iria querer raptar crianças, cristãs ou outras quaisquer? Coisas abomináveis. O único favor que as crianças fazem é que elas crescem, como fez o meu filho, mas então, tragicamente, elas geram mais crianças. Nós não aprendemos as lições da vida.”


“– Então Sir Guillaume lhe contou a história da vida dele? – perguntou Mordecai.
– Contou.
– E você é parente do homem que matou a mulher dele.
– Não sei – disse Thomas –, na verdade não sei, mas o yale indica que sou.
– E é provável que Sir Guillaume tenha matado sua mãe, e o homem que matou a mulher dele matou o seu pai, e Sir Simon Jekyll tentou matar você. – Mordecai abanou a cabeça. – Todas as noites, eu lamento por não ter nascido cristão. Eu poderia portar uma arma e entrar na disputa.
– Ele deu um frasco a Thomas. – Tome – ordenou – e, por falar nisso, o que é um yale?
– É um animal heráldico – explicou Thomas.
– Deus, em sua infinita sabedoria, fez os peixes e as baleias no quinto dia, e no sexto fez os animais da Terra, olhou para o que tinha feito e viu que era bom. Mas não o suficiente para os arautos, que têm que acrescentar asas, chifres, presas e garras ao Seu trabalho inadequado.”


“– Meu pai tinha um livro com citações de Santo Agostinho e havia uma que sempre me intrigou – ele franziu o cenho, na tentativa de lembrar-se do latim – Nondum amabam, et amare amabam. Eu não amava, mas ansiava por amar.
Eleanor dirigiu-lhe um olhar cético.
– Uma maneira muito rebuscada de dizer que você se sente solitário.”


“Os homens enlouquecem quando sabem demais.”


“– Flechas! – tornou Skeat a dizer. – Não vão desperdiçá-las. Ele jogou os feixes, um a um, para os arqueiros. – Parece muito, mas a maioria de vocês, seus leprosos miseráveis, nunca estiveram numa batalha de verdade, e as batalhas engolem flechas como putas engolindo... Bom dia, padre Hobbe!
– Vai me dar um feixe, Will?
– Não o desperdice com pecadores, padre – disse Will, jogando um feixe para o sacerdote. – Mate alguns franceses tementes a Deus.
– Isso não existe, Will. Todos eles vieram de Satã.”


“Não se pode dar as costas para Deus.”

Nenhum comentário: